搜索
主菜单
999英语网
首页 > 每日翻译 >

have a glass too much 不是一杯就太多了

日期: 2024-05-08

have a glass too much 不是一杯就太多了

Dennis had a glass too much last night. [误译] 昨晚对丹尼斯来说一杯就太多了。 [原意] 昨晚丹尼斯喝醉了。 [说明] have a glass too much 意为“喝醉”。这里的a glass是比喻性的用法,而不表示准确数量的“一杯”。

上一篇:have no nerves 不是没胆量
下一篇:have a thin time 不是时间很少

相关文章


  • have a thin time 不是时间很少
  • have a glass too much 不是一杯就太多了
  • have no nerves 不是没胆量
  • have it 不是拥有
  • have gone for 不是已经走了
  • have words with one 不是与某人说话
  • have the face 不是有面子
  • have the conscience 不是有良心
  • have other fish to fry 不是有其他的鱼要煎
  • have no opinion of 不是没有意见
  • heart is in the right place 不是心脏长在右边
  • Hear! Hear! 不是听
  • head and shoulders above 不是头和肩上面
  • head 可以做动词
  • head 不一定指头部
  • hearth 不仅仅是灶台
  • henpecked 不是被母鸡啄过
  • helping 不是帮手
  • Help! Help! 不是给我帮助
  • hello girl 不是打招呼

考试词汇

  • CET6
  • TOEFL
  • 考研
  • GRE
  • IELTS
  • TEM4
  • CET4
  • TEM8

分类词汇

  • 壳类动物
  • 家畜家禽
  • 哺乳动物
  • 蔬菜
  • 水果
  • 昆虫
  • 鱼类
  • 坚果
  • 禽鸟
  • 爬行两栖

频率词汇

  • 基本词汇
  • 高频词
  • 中高频词
  • 中低频词
  • 常用词汇
  • 核心词汇
  • 中频词
  • 扩展词汇
  • 畅通词汇
  • 低频词
  • 英语作文
  • 每日翻译

单词首字母

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z